03.11.2016
Мировую политическую арену постоянно сотрясают разные события. К сожалению, не всегда приятные. И ощущают на себе их последствия люди, совершенно далекие от политики, простые обыватели. Еще недавно россияне с удовольствием проводили свои отпуска в столь любимой Турции, а сегодня на выезд туда наложен запрет. Но не только туристов коснулись наложенные на соседнюю страну санкции – предприниматели пострадали от этого не меньше. Разумеется, бизнесмены стали искать другие пути для взаимовыгодного сотрудничества. И нашли их в Тайском королевстве. Это государство не менее популярно у русских граждан. Многие даже остаются в Таиланде на ПМЖ или уезжают на то время, пока в России длиться холодная зима.
Развитие предпринимательской деятельности невозможно без тесного общения с компаньонами. Но вряд ли каждый бизнесмен может похвастаться знанием тайского языка. А значит, без услуг переводчика в Тайланде не обойтись. Найти человека, который отлично владеет и русским, и тайским, а еще очень желательно и английским, который прекрасно знает специфику местного делового общества и имеет некоторое представление о ведении бизнеса, довольно трудно. Вот здесь и будет неоценимой помощь выходцев из России или русскоговорящих жителей стран СНГ, которые обосновались в Таиланде для постоянного проживания.
Люди, профессионально занимающиеся переводом знают, что, помимо перевода разговорной речи (на экскурсиях, осмотрах достопримечательностей и т.д.), существуют сложные устные переводы, касающиеся определенной тематики на переговорах, встречах, конференциях (медицина, техника, электроника, юриспруденция и т.д.). Переводчик должен иметь широкий кругозор, быть всесторонне развитым, коммуникабельным, приятным в общении и с умением расположить к себе клиента.
По сути, переводчик становится частью команды на время сотрудничества представителей двух стран. Именно он задает тон переговорам, его дружелюбие, непринужденность, уважительное и доверительное общение с клиентом играет не меньшую роль в эффективности мероприятия, чем правильный дословный перевод разговора между компаньонами.